返回列表 发帖

郢匠挥斤(yǐng jiàng huī jīn)

郢匠挥斤  (yǐng jiàng huī jīn)
    《庄子·徐无鬼》载,匠 石 挥斧削去 郢 人涂在鼻翼上的白粉,而不伤其人。后因以“郢匠挥斤”比喻纯熟、高超的技艺。

    《庄子.徐无鬼》:"郢人垩(用白灰)慢(抹在)其鼻端若蝇翼,使匠石斫(砍)之。匠石(?)运斤成风听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。宋元君闻之,召匠石曰:'尝试为寡人为之。'匠石曰:'臣则尝能斫之。虽然,臣之质(搭档?)死久矣!'自夫子之死也,无无以为质矣,吾无与言之矣!"。
    楚国的京城郢都有一个人在自己的鼻尖上抹了一点像苍蝇翅膀大小的一块白粉,让一个叫石的匠人用斧头把它砍下来。匠石抡起带着呼呼风声的斧头砍下去。结果白粉完全除掉了,而鼻子却一点儿也没有受伤。郢人不仅脸色未变,连眼睛都没有眨一下。宋元君听说这事后,让匠石给自己再表演一次。匠石回答说:“我确实曾经砍过,但是能够让我施展技术的那个人如今已经死去很久了。” 我曾经能够砍掉鼻端白粉,虽是这样,但让我施技的人已经死去很久了!’自从“夫子”死去之后,没有能让我施技之人了,我没有可以“聊天”的人了!”

    庄子有一个非常著名的寓言《匠石与郢人》,说是匠石与郢人一个是木工,一个是泥瓦工,经常一起配合着给人盖瓦房、宫殿。匠石的斧子挥得出神入化,能用那么大的斧子一挥而刮去郢人鼻子上粘着的白灰,而鼻子丝毫无损。有一天,郢人在给人家的房屋涂白灰时,又有一滴白灰落在他的鼻子上,像苍蝇的翅膀那么薄。郢人对匠石说:来吧!用你的斧子把我鼻子上这白灰砍掉吧。匠石就操起了斧子,挥舞得呼呼作响,郢人站在那儿一动也不动,只听“呼”地一声,鼻子上的灰被“砍”得干干净净,而鼻子却安危无恙……宋国国君宋元君听说这件事,很是好奇,下令把那个匠石给找来。他在大殿上对匠石说:我也把白灰涂在鼻子上,让你给砍砍,好吗?匠石说:不行不行!我确实曾经这样砍过,但你又不是我那朋友郢人。
这则寓言有两层寓意。一层寓意是我们经常解读的:争斗需要对手!庄子在讲这个寓言时,确实主要也是这层意思:他以此为比喻,说惠子死后,自己没有“话语”对手了,就没有说话的对象了。所以嘛,没有对手是寂莫的、悲哀的……
这寓言的另一层寓意啊。即:合作是双方的事,合作需要双方的默契!由于对面郢人的默契配合,匠石才能削下鼻子上的白灰,而对方鼻子一点也没有受伤。要是对方配合不默契,惨剧就发生了。

    这两段我感觉都不是很理想,哪位高人帮我重译一下,在此谢过。
我挂这篇文章的意思,和老庄有点差异啊。我感觉这篇文章,是知音的又一典范,有知音难寻之意,也有失知音的孤寂之情。在此抛砖!

返回列表